tag:blogger.com,1999:blog-5746879629816695024.post2044207482858413805..comments2023-06-19T15:43:29.885+05:30Comments on これであなたもインド通?! <br>MAYBE INDIA SAVVY in BANGALORE: 世界遺産、アジャンタへ。インド女性にキレる。kussiehttp://www.blogger.com/profile/01348387990998557241noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-5746879629816695024.post-54074138398006507032013-11-28T19:26:29.432+05:302013-11-28T19:26:29.432+05:30匿名さん、こんにちは。コメントありがとうございます。
Excuse me. というのも自然でいいです...匿名さん、こんにちは。コメントありがとうございます。<br />Excuse me. というのも自然でいいですね。<br />私もスーパーなどで肘ブロックなどしますよ。笑)<br />日本人の方は不愉快に思われている方が多いのだなぁと思います。kussiehttps://www.blogger.com/profile/01348387990998557241noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5746879629816695024.post-76162252145484450552013-11-23T15:59:01.451+05:302013-11-23T15:59:01.451+05:30初めまして。確かにパーソナルスペースがかなり違うので、後ろにぴたっとくっつかれるのは気になって、人に...初めまして。確かにパーソナルスペースがかなり違うので、後ろにぴたっとくっつかれるのは気になって、人によっては気持ちいいものではないですね。私はぶつかられたりすると、気を付けてくださいという意図で「Excuse me.」と言っています。あとは、わざと荷物で押したり、足を前後に広げてブロックしたり(笑)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5746879629816695024.post-90831856847436806772013-10-24T17:20:08.754+05:302013-10-24T17:20:08.754+05:30ddplus さん、こんにちは。そうですかね~。ちょっとしたニュアンスの違いで不愉快な思いをさせてし...ddplus さん、こんにちは。そうですかね~。ちょっとしたニュアンスの違いで不愉快な思いをさせてしまったのかもしれません。次回は「Don't push, it's a bad manner」を使ってみます。<br />他の方にきいたのですが、大きな声で相手の言っていることを繰り返すのはインド人には多いみたいです。意図的に相手を怒らせる気はないので不愉快にならない伝え方を見つけたいです。kussiehttps://www.blogger.com/profile/01348387990998557241noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5746879629816695024.post-74428499725178515792013-10-24T10:54:47.568+05:302013-10-24T10:54:47.568+05:30ひょっとしたらですが「私は外国人だから、距離を保ってください」が、福田康夫元首相の「あなたたちとは違...ひょっとしたらですが「私は外国人だから、距離を保ってください」が、福田康夫元首相の「あなたたちとは違うんです!」みたいに響いたということは? それでその女性も「この人こんなこといってるよ!」と周りに聞こえるように復唱したのかもしれません。単に「Don't push, it's a bad manner」の方が伝わったかも。当日現場の雰囲気が分からないのに勝手なことをいってすいませんが。ddplushttps://www.blogger.com/profile/04541109366629206177noreply@blogger.com